Mina Anna Mazzini más conocida por su nombre artístico Mina, es la cantante más reconocida de Italia. Nació en Busto Arsizio, Lombardia, Italia, el 25 de marzo de 1940, aunque creció en Cremona, ciudad que le ha valido el sobrenombre popular de "Tigresa de Cremona."
Su primera incursión en el mundo de la canción fue en 1958, en un local de la comuna italiana de Pietrasanta llamado La Bussola, con la canción "Un'anima pura". En aquel periodo, bajo la influencia del rock and roll que invadía Italia, grabó en inglés los sencillos "Be Bop A Lula" y "When" con el seudónimo de Baby Gate.
Debutó en televisión en 1959, en el programa Il musichiere, cantando "Nessuno". En 1960 y en 1961 participó en el Festival de Sanremo con las canciones "È vero" y "Le mille bolle blu" respectivamente.
Durante los años 60 y 70 su popularidad comenzó a crecer. Se convirtió, junto a Lucio Battisti, en una de las voces más populares de Italia. Empezó a darse a conocer fuera de su país grabando canciones en español, francés, turco y japonés.
En 1974, presentó con Raffaella Carrà su último programa nocturno Milleluci. En 1978 tienen lugar sus últimos conciertos en directo y apareció en televisión por última vez interpretando la canción "Ancora, ancora, ancora". Se trasladó a Lugano en la primera mitad de los años 70, donde abrió la sede de su estudio de grabación y pidió, obteniéndola en 1989, la ciudadanía suiza.
De 1978 a 1995, Mina publicó un doble disco cada año, alternando cover y canciones inéditas de cantautores italianos, como Lucio Battisti y Renato Zero, con quien grabara a duo, el tema "Tutti gli zeri del mondo" (Todos los ceros del mundo), y sólo en 1996 su producción comenzó a ralentizarse, hasta llegar a 2004, primer año desde el inicio de su carrera en el que no editó ningún disco. En 2000, grabó a dúo con Mónica Naranjo "Él se encuentra entre tú y yo", una canción que aparece en el tercer álbum de la cantante catalana, llamado Minage en su honor. En 2007 Miguel Bosé incluye en "Papito" el duo "Agua y sal", previamente grabado por Mina y Adriano Celentano en "Mina-Celentano"En los últimos años, Mina ha empezado a colaborar con periódicos y revistas como comentarista.
Mina Mazzini es la diva por excelencia de la pasión italiana, podría poner muchas canciones pero sólo una habla por si sola, la maravillosa Ancora, ancora, ancora. Ésta es la canción que he elegido para su presentación. La cantante Mónica Naranjo, admiradora declarada de Mina, la versionó en su disco Minage, claro tributo a la artista italiana. Les vamos a ofrecer los dos videos. Aunque admiro también a la cantante catalana, no hay color. El video de Mina en el año 1978 habla por si solo: primer plano de su rostro maquillado, sin figurantes, sin bailarines, sin escenario. Toda ella un espectáculo: interpreta con una carga erótica impresionante la letra de la canción, la pasión va creciendo como si estuviera viviendo ese momento del deseo en suspense, ese deseo que reclama con tanta fuerza "ancora, ancora, ancora." Al borde del orgasmo. Sensacional. Aún hoy este video sería un escándalo. Pasión mediterránea. No exitiría Mónica Naranjo si no hubiera existido antes Mina Mazzini, observen cómo la imita a veces hasta en la imagen y el maquillaje. Ah, y por supuesto la canción original en italiano es mucho más bonita. Hay pocos cambios, pero los hay. Mucho mejor si os la traduce alguien que sepa italiano. Gracias Juan por haberme enseñado esta canción.
Ancora, ancora, ancora.
Se vuoi andare ti capisco
se mi lasci ti tradisco si,
ma se dormo sul tuo petto
di amarti io non smetto no.
Tu stupendo sei in amore
sensuale sul mio cuore si,
se poi strappo un tuo lamento
è importante questo mio momento perché
io ti chiedo ancora
il tuo corpo ancora
le tue braccia ancora
di abbracciarmi ancora
di amarmi ancora
di pigliarmi ancora
farmi morire ancora
perché ti amo ancora.
Confusione la tua mente
quando ama completamente si,
con le sue percezioni
mette a punto le mie inclinazioni perché
io ti chiedo ancora
la tua bocca ancora
le tue mani ancora
sul mio collo ancora,
di restare ancora
consumarmi ancora
perché ti amo ancora
ancora, ancora, ancora...
Mónica Naranjo. Ahora, ahora.
Ahora les ofreceremos diversas versiones de SOBREVIVIRÉ, la original de Mina, la versión de Mónica Naranjo y la de Gloria Gaynor. Muy interesantes es también la de Remedios Amaya en flamenco pero esta última no está disponible en video. La versión original de Mina se titula Fiume azzurro.
Mónica Naranjo, Sobreviviré.
Gloria Gaynor, I will survive.
A continuación vamos a ver la atrevida "L'importante è finire", "Lo importante es llegar (o terminar)" o lo que es lo mismo lo importante es "correrse" que es lo que quiere decir exactamente la canción por lo que fue censurada en un primer momento en Italia. La verdad que la ambigüedad del término "llegar" le da más clase a la canción. Mónica Naranjo la convierte en la resignada "Que imposible." Es muy sexual también pero como siempre, Mina va más allá, mucho más allá. Aunque debo confesar que en este video creo que esta un tanto sobreactuada, es demasiado, utiliza los recursos del cine mudo, o a mí me lo parece. Creo que está muy exagerada. Da un poco de pavor ¿no creen?.
Mónica Naranjo, Que imposible.
No hay comentarios:
Publicar un comentario